Iga Kalina Kulig

Translator

www.igakulig.globtra.com

Change language Change language:

 
good quality translations - law and economy
Phone: +48 887544043
Address: ul. Topolowa 4/8
20-352
Lublin [Lubelskie]
Poland Poland
Average Rating: Rating: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »

Iga Kalina Kulig

 

Languages

Typical prices (USD /standard page)
Years of experience: 4
Translation: 9.0 USD Proofreading: 4.5 USD
Interpretation: 32 USD /hour
Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive) / Subtitling
Typical prices (USD /standard page)
Years of experience: 4
Translation: 9.0 USD Proofreading: 4.5 USD
Interpretation: 32 USD /hour
Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive) / Subtitling
Typical prices (USD /standard page)
Years of experience: 3
Translation: 9.0 USD
Services offered: Translation / Subtitling
Typical prices (USD /standard page)
Years of experience: 4
Translation: 11.3 USD
Services offered: Translation / Subtitling
Show prices in:

Expertise

Banking & Financial Law • Business/Commerce (general) • Finance / Economics (general) • Accounting & Auditing • Marketing / Market Research / Retail • Law (general) • Law: Taxation / Customs • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Law: Contracts • Management

Additional work areas: Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Education/Pedagogy • Folklore • Cinema, Film, TV, Drama • Linguistics • Arts and Humanities (general) • General / Conversation / Greetings / Letters • Advertising • International Development/Cooperation • Government / Politics • Insurance • European Union • Human Resources

About me

I am an English-Polish, Polish-English translator, I also translate from French into English and into Polish. I am not a sworn translator. I provide translations in all language pairs and consecutive interpretations from and into English. I am punctual and I care about best quality, preserving moderate prices. All the above mentioned rates are net.

Qualifications

I have finished the MA degree at Applied Linguistics Studies at the Maria Curie-Sklodowska University in Lublin, having completed a specialized course in Business English translation. I was the founder of the Applied Linguistics Students' Club and its head for two years.

Education

1999-2003 Stefan Czarniecki General Secondary School in Chelm

2003-2008 MA in Applied Linguistics at Maria Curie-Sklodowska University in Lublin

2007-now BA in Spanish and Portuguese Studies at Maria Curie-Sklodowska University in Lublin 

Experience

I have been translating from English since 2004, from French since 2005. I have translated agreements, articles, reports, financial statements, legal acts, regulations, opinions, audits, norms and procedures, marketing books and articles, tourist guides, and many more. I have also some experience in proofreading.

References

I send by mail if needed.

Interests

I am interested in Latin dance, kennel studies, psychology. I adore good books and travelling.

My Software

Wordfast

Opinions

Polecam współpracę z Panią Igą Kulig - rzetelnie, terminowo i sympatycznie :-)
Rating: 3
Translet tłumaczenia 2008-08-19
Rating: 3/ Number of ratings: 4
GlobTra member since: 2006-12-19
   

Copyright © 2009 GlobTra.com - Looking for a translator?. All rights reserved.